|
|
LANGUAGE
The native language of the people of Curaçao is Papiamentu. It's a creole mixture of Dutch,
Portuguese, Spanish, English, French, African and some Arawak Indian. It was developed
during the 17th century by Africans as the mode of communication between landowners and
their slaves. Only in schools the official language is still Dutch because Curaçao depends
largely on Holland for vocational training. Almost every one on Curaçao speaks more than
one language. At home Papiamentu is spoken; Dutch, English and Spanish are taught in
school. As papiamentu is only spoken in a limited area (the islands of Aruba, Bonaire and
Curaçao), the people of these islands have made a virtue of need by having mastered three
other languages. The inhabitants greatly appreciate it when you have taken the time to
learn a few simple words and phrases in Papiamentu. Try these....
| Bon Bini |
Welcome |
| Kon ta bai? |
How are you doing? |
| Mi ta bon |
Fine thanks |
| Bon dia |
Good morning |
| Bon tardi |
Good afternoon |
| Bon nochi |
Good evening |
| Por fabor! |
Please! |
| Danki |
Thank you |
| Despensa |
Pardon |
| Kon yamabo? |
What is your name? |
| Mi yama ... |
My name is ... |
| Pasa un bon dia |
Have a nice day |
| Ayo |
Good-bye |
| Dushi |
Darling/Delicious |
| Si |
Yes |
| No |
No |
|
|